Перлы

     Здесь собраны ржачные переводы ранобэ, некоторые из которых я сверял в свое время с английским (работа не прошла впустую), некоторые - скинули знакомые переводчики и редакторы. Единственный минус: чтобы оценить многие из приколов, необходимо владеть в достаточной степени английским языком.
      Если вы нашли смешной перевод и хотели бы им поделиться, прошу кидать цитаты в коменты (желательно с ссылкой на источник). Буду премного благодарен.


**********************


03.01.16 - обновление


Тигре покачал своей головой, отрывая хлеба, который оставили им деревенские девушки.

Изогнув своё небольшое тело, она запустила удар в полёте, прокрутив свою талию горизонтально.

“Aah! Don’t say that! It's White Hair reward!”
“Ахайте! Не говорите так! Это - награда Белых волос!”

Это, возможно, не ошибка в целом, но у этих чисел были семьи, жизни и любимые.

Когда очередь дошла до ее свадебного пальца Генриетта заметила Рубин Ветра,

Вопреки ее желанию ее тело все еще хотело жить, что возмущало Луизу.

It would take half a year for the agricultural reforms to start bearing fruit.
Это займет полгода, чтобы провести аграрные реформы для выращивания фруктов. 

"Откуда, Сая?"
"От верблюда, фак я помираю!" 

"Да, Кто говорит?"
"...Слон, Аято, спаси меня."

"Что только что произошло...?"
"Жопа. Она, похоже, вернулась к своему старому "Я".

"Эй алёё...курица меня то кто спасать будет."

В любом случае, ща тебя будем титькой в попу."

Джулис с гордостью похлопала свои груди.

Кира и Джулис колотили понты.

Джулис напрягла булки, готовясь к атаке,

Однако, что не делая ничего, чтобы развеять реальность Кир откровенно иронизировал над ним,

"...Ты тупой кусок говна.

Лестер потерял последнее подобие разума.

Папка лещей раздавать будет!"

"Отведуй ка силушки богатырской!"

Почувствуй мою истинную мощьььь...!"

Лестер сосредоточил Прану, светящиеся лезвия 'Львиного Бердыша' выросли вдвое. Джулис уже была свидетелем этого во многих предшествующих случаях; это было искусство нагиба от Лестера.

"Удивительно. Похоже, что пятое место рейтинга добыто не через постель..."

Говоря слова, которые плавали на поверхности где-то глубоко внутри неё,

"--Закрой своё воняло. Презренный трус, кустодрот, нападающий на других, врасплох - вот кто ты, Кир Норман."

"...Вылазь из широких штанин, шириной шире шланга пожарного… Тайный меч связанный звёздной тюрьмой, настал твой черед!"

Кира одними губами безмолвно наблюдал за куклами,

Джулис ругала себя за то, что её воображение разыгралось в такое время и она потекла, но ничего не поделаешь.

"Ахахахаха! Ату их-- моя королева! Оторви им яйки!"

 и вокруг все плыло, словно эффект был от бабушкиных грибочков.

"Них себе, вот это огонь…чур я пилот!"
"Тут я пилотка, а ты так стюардесс в лучшем случае…

Я собираюсь поручить этот презренный мусор очень болезненно, шваброй и без вазелина!"

"С-Стойте! –Нееееееееееееееет, да чтоб она тебе не дала!"

«Мама всегда говорила, что я кончу, как никчемный лесозащитник»

и лица друг друга с носами встречаются и сильно сорятся с вылетающими из их ртов плевками.

She had heels of at least 7 cm3 and her slender snow-white pair of legs set in full display
Она была на семи сантиметровых каблуках, по крайней мере, и ее стройная белоснежная пара ног была установленна в полноэкранный режим.

Это выглядело так, как если бы открытый кран тёк по моему лицу, что делает эту невыносимую жару еще хуже.
 
Я представлял более великолепное жилище для домов воинов.

"а также возле него стояли пять рыцарей, держащие два копья в обеих подмышках."

И это не потому что я так сильно желаю женщин, а потому что я как следует похитил тебя.

Сказав это, палочка ее конфеты совершила оборот, и Котори  выдохнула носом.

Suddenly, this haughty voice rang from thin air.  
Внезапно, в разреженном воздухе раздался надменный голос.

“I really didn’t have any ill will really I’m sorry I’m sorry.”              
— у меня правда не было никаких больных намерений правда прости меня прости меня.

To Steph, slack-jawed in awe at these developments.
Он обратился к Стеф, которая стояла разинув рот, шокированная этими разработками.

"Then, could it be that she's a member of an underground magic organization?"

"To think you even started thinking about the underground."
- Тогда, может, она член подпольной магической группировки?
- Подумать только, ты даже про метро вспомнил.

Тодзи прищурил глаза и сморщил лоб, а Харутора засмеялся, пока его рука достигала маленькой бутылочки с острым соусом.

Сейчас Тодзи выглядел мягким, но на самом деле он был жестоким хулиганом, избивавшим и пинавшим людей ради завтрака.

I don’t intend to put my life on the line for it
Я не собираюсь строить свою жизнь исходя из этого

He looked dumbly at the two with an expression that was neither laughing nor crying.
Он смотрел на них с выражением, на которое без слез не взглянешь.

When that time comes, it would be too late for you to regret not having realized my potential!
Тогда ты еще пожалеешь, что не реализовал мой потенциал!

“------I don’t like dying.”
"я не похож на умирающего"

Well, the girl who had just taken a bath and was thus wearing her blouse without stuffing it into her skirt was in a sense dazzling, too.             
Ну и Девушка, только вышедшая из ванны и одетая в одну лишь блузку, тоже казалась ослепительной.

"...leave me alone!"       
Добейте меня...

Босс поднял большой пластиковый пакет и выложил на пол гору пачек лапши. Здесь были и «Роллтон», и «Доширак», и «Мiвiна» — вероятно, потому, что покупал он их все вместе.

"– Ударь бороздой конца, лучший дракон короля!"

I knocked once, then went ahead and opened it.
Сперва я постучался, но затем пошёл напролом и распахнул дверь.

Та, в которую Зоргиа больше всего доверял – из-за её интеллекта и силы.

He wanted to prevent her from screaming due to a misunderstanding that bad?
Он хотел не дать ей закричать, так как недопонимание было таким плохим?

Со свирепым рычанием они разорвали пакеты с лапшой и ждали, пока Парень зальет их всех кипятком.

Конечно, даже ее желудок, который периодически заставлял Парня думать, что он сделан из титана, не выдержал такого.

– Он отвечает за управление фейлами, отправленными на поиски.


12.07.15 - обновление


У обычного человека уж точно захлестнуло бы омерзение

Ведущий заговорил четким речитативом, хотя не до конца понял, на каком языке.


please be sure to cooperate with the performance tests until graduation.

Пожалуйста, напишите тест по текущей производительности до окончания.


Пока она вдупливала в ситуацию, Эбина-сан подтолкнула её к одному из сидений.


But I suppose trucks of this kind are diesel, so is there even gas?"

Хотя, вроде бы, такие грузовики используют дизель или даже газ?

The icing on the cake was the rust that was all over him.


а ржавчина осыпала его сверху, словно крем на торте.

"I'll figure that out on the way! ...But well, perhaps I'll go on a round-the-world trip or so and demonstrate the excellency of Super Cubs to the world?"

– Это просто фигура речи! Хотя, впрочем, это ведь может быть кругосветным путешествием или чем-то таким с целью показать превосходство над всеми Хондочками мира?

В этот момент, Аято вышел из-за дерева.
"Едрен батон, разве это не Джулис? Какое совпадение, какая неожиданная встреча, чё курим, семки есть?."

"Кто ты?, Чё за гопота не местная."

Студент по имени Лестер, кто таков, кто его крышует, с кем горшок делит?"

"Я бы нормально и сам все узнал... и надеюсь ты не пердишь ночью."

“—Y-You have a point. 

—У-У тебя есть хватка.

Set about putting this into effect with maximum priority


Предпримем шаги в сторону превращения этого в эффективность с максимальным приоритетом.

"...No way. I've grown a bit taller." 

"...Врешь косой. Я стала немного выше ростом."

Satisfied, the girl nodded and gently rapped the boy's forehead with her fingers. 

Девушка довольно кивнула и легонько отвесила по лбу мальчика смачную звездюлину промеж шаров.

Сейчас, мальчик понимал это больше чем кто-то еще, и поэтому затаил молчание.

"No worries. I'm a bit of a light sleeper. That said, I'm just dreaming right now anyway." 

"Dooon't Worry, Beee Happy... Я лишь немного недоспал. Во всяком случае сейчас я просто мечтаю."

"I get it already. Eat whatever you want, my treat."
"Sounds good, yuan-yaki it is!"

"Да понял я уже. Ешь, что хочешь, я угощаю."
"Звучит неплохо, тогда бычье яйцо!"

Saya puffed up her cheeks sulkily. 


Сая надула свои щеки; нахохлилась, нахохлилась пингвиниха.

"I really have no idea what's going on, but I should point out that, despite her appearance, Saya has something of a temper.

"Я действительно не знаю, что происходит, но я должен отметить, что, несмотря на ее внешность, Сая очень жаркая дивчина.

К сожалению, мысли её по этому вопросу, о ликвидации отставания в 30 сантиметров в год являлись маловероятными, если не невозможными.

~thump!~

~На нах..!~

Julis mumbled to herself as she double-checked her appearance in the restroom mirror. 

Джулис бормотала про себя, перед зеркалом в уборной, поправляя сиськи и дважды проверив свой внешний вид.

Although Ayato tried to calm things down, neither party paid him the slightest bit of attention. 

Хотя Аято пытался утихомирить бушующих самок, ни одна из них не уделила ему ни малейшего внимания.

Бывшая атмосфера взаимной вражды, казалась иллюзией, уступая место вместо взаимной вражде. 

"...~boom!~" 

"Лови леща...~бац!~"

Джулис подобрала челюсть и посмотрела в направлении атаки. Там стояла Сая держа в руках пистолет размером с ее собственное тело, и тут челюсть потерялась окончательно в просторах вселенной.

"Чёт я очкую, я передумала. Ты реально мощная баба. Я прошу прощения за мою непочтительность ранее."

“In order to make the rest of the world paranoid.”   

—Чтобы отдохнуть от паранойи мира.

Продукция, используемая…для увеличения воображения при…мастурбации…

The burial chamber was dug vertically into the ground with an opening about 90 centimeters wide and tall, but the walls of the chamber itself were only a few meters long at most.

Погребальная комната была прокопана вертикально в земле и просто ждала его, когда откроют на 90 сантиметров вширь и в высоту

"Пф-ф, ну и фапай на фраги."  (причем эту реплику переводчик вставил от себя. - диф)

"Isn't that obvious? This is self-defense. Let's give them what they want."

"Разве это не очевидно? Это самооборона. Давай засадим им по самые гланды."


"Please try not to go overboard." 


"Пожалуйста, сама не слишком нагибайся."

"Don't worry. For guys of this level, there's no need to let my guard down just to take care of them." 

"Не волнуйся. С ребятами такого уровня, не надо терять бдительность просто засаживай поглубже."

"...Это плохо. Теперь мы окружены."
"Брат, а брат, как брата прошу дай закурить."
"А как пройти в библиотеку? Или время хотя бы подскажи."
"Что?"

"I guess I'd raised my hopes too high." 

"Я думала, ты офигенный самец, а ты..."

"Stop!" 

"Фраера стопэ, я вас хочу!.."

"What?!" 

"Еба..?!"

Ее метод несомненно был днищенским, но она явно делала это не в первой.

"Каковы тогда были твои способности?"
"Ха. На уровне прикуривателя.Абсолютно бесполезными.

"Alright then, please follow me to my room for a bit." 

"Ну ладно, тогда, пожалуйста, следуйте за мной в мою комнату, побалуемся немного плюшками."

"It's as you say." 

"Чё вякнул."

Normally, Julis wouldn't engage in such actions which skirted the boundaries between bravery and stupidity. 

Обычно, Джулис не участвовала в таких безумных акциях, росшими по обе стороны границы между храбростью и глупостью.

"Ты пытаешься сравнить меня с этими желтобрюхими слабаками, и смеешь поле отказать мне? Разве у тебя нет яиц?"

Я попросил тебя показать мне округу, но как насчет похавать?"

Зачем переться туда где без бутылки не разобраться?"

Сая однажды рассказывала, как она пошла по магазинам и нашла себя жопе негра.

Трущобы существовал по нескольким причинам, одной из них был отказ в допуске в Центральную часть города и члены поколения Генестелла, которые бежали от властей; ну и прочая шалупень.

"Yeah, your look really suits you."

"Да, тт…твоя попка как орех так и проситься на грех."


"Julis defeats mysterious attackers"

"Гопари в нокауте от мамки Джулис"


Увидев Аято, фраеры были шокированы не меньше.


"Hmph! This time I'll succeed!" 

ПФ-Ф! На этот раз у меня получится, я точно затащу!"

As he felt the sweet pain of the sun, he gently brushed his hand through her hair and placed his hand on her back.   

Он нежно потрепал её волосы и положил ей на спину руку, испытывая от солнечного света сладострастную боль.

Hashiguchi cursed as he grabbed files and the phone off his desk--any object within reach--and began throwing them

Хатигути схватил файлы и выключенный телефон – любой объект при необходимости достижим – и начал бросать

13.04.15 - обновление


He was dressed as one might have in very ancient times

Он был одет по возможности, как в очень древние времена.

его длинные во всю грудь волосы

I was naturally able to follow the scent after dressing up as a dog.

Я смог естественно учуять запах после того, как прошел курсы дрессировки.

- Чт... что... ты... сказал? - глаза Клэр закрутились, а от её головы шел поток пара.

As urged, the younger sister began getting up from the chair—but Sora stopped her.   

Как ужаленная, младшая сестра начала подниматься со стула— но Сора остановил ее.

В конченом итоге я попросил у Тэцуро помощи с подарком для Мафую.(прочитайте внимательно - idiffer)

В какой-то момент он прикурнул и увидел сон.

В следующее мгновенье Хазимэ обнял лицом стену.

Почему оно не убегает в бегстве?

-Йоши, всем досталось? (Вездесущий, невидимый герой Йоши... - idiffer)

С тех пор как этот сон стал привычкой, в голове появлялось чувство, когда вовремя проснуться

Несмотря на свой почтенный возраст, его одевание было чересчур аляповатым

Я и в мыслях боюсь об этом подумать, но если бы сказал вслух, то меня бы нашли еле живым за спортзалом…

The second time he’d seen one of the monsters, the time when it was actively moving about above the ground, he’d largely lost his cool.

Второй раз, когда он увидел монстра, когда тот активно двигался по земле, когда парень растерял свою сохранность.

Whether The Dark are made up of a glass of clay or a bathtub full of it makes very little difference.

Будь Чернь глиняным стаканом или ванной, полной этой глины, это не играет большого значения.

Он просто сложил кулак рукой, что лежала на плече Хибы, и взмахнул им вниз.

Мои ноздри наполнились смесью пота и женских духов.

Уже настало время, когда растения стали засыпать, когда Кусла медленно шел по лестнице и вернулся в спальню, передвигая свои подвыпившие ноги.

“First, they can obtain good ingredients from a maiden for experimenting, like the hair strands, fingernails, tears, and fresh blood.”

— Сперва они могут получить хорошие материалы от экспериментальной девы, такие как волосы, ногти, слезы и свежую кровь.

12.02.15 - обновление


“Eh, is that really safe for work?”  

— Э, это все еще безопасно для работы местного интерфейса?

На улице было холодно до мозга костей, но внутри было очень даже тепло.

“Then, first, the name Stephanie is too long, so is it okay if I call you by the nickname Steph?”

— Тогда, для начала, имя «Стефани» слишком длинное, могу я дать тебе псевдоним «Стеф»?

Thinking ‘To hell with it’ and finally resolving himself, Sora cleared his throat once.  

Подумав ‘Ну и черт с ним’ и, наконец, разобравшись самостоятельно, Сора разок прочистил горло.

But, it was as if a wind blew that air of intimidation away somewhere.

Но, это выглядело так, будто откуда-то повеяло шантажом.

"Альберик извлек клинок так же быстро, как и вонзил, чтобы тот не застрял в мышках противника."

It really was a comment by a person with great judgement.


Те комментарии были лицом великого суда.

She, the Modern Japanese teacher who graduated in the same year as Chihiro, had the looks and speech patterns of an idiotic older sister.

Она была современным учителем, закончившим в то же году, что и Чихиро, так что имела такие же взгляды и словосочетания стиля «идиотская старшая сестра».

leaving Chihiro who was drinking her coffee as the only one left in the dinning hall.

оставив пьющую кофе Чихиро в одиночестве на левой части столика.

The green background showcased a single painting.

Зелёный фон, ни одной картинки.

If he let her use the washing machine and looked away for just a moment, Mashiro would throw in the entire box of washing powder and the whole place would just end up in bubbles and foam. It was really difficult to clean it up. Sorata had really wished that he could have removed the detergent from the washing powder back then.

Если он позволял её пользоваться стиральной машиной и на секунду отворачивался, то она опрокидывала на себя стиральный порошок и в итоге покрывалась мыльными пузырями и пеной. А отчисть порошок было очень нелегко.

This time she nodded her head instead.

Теперь она мотнула головой в сторону.

Like what he said, Sorata raised his hands in a surrendering position and lay down like that.

Также как он сказал, Сорато поднял руки в передающей позе и лёг вот так.

"You'll know when you become an adult. After the 'anyway just' if it's 'drink a beer first', then it'll be enough."

— Знаешь, когда ты вырастешь. Ты дойдёшь до точки, «сперва надо выпить пива», тогда уже будет достаточно.

During the Golden Week[7] Sorata had been waiting for, he didn’t go anywhere for fun or went back to his home at Fukuoka.

Сорато ждал золотую неделю*, когда он сможет валять дурака или съездить к родным в Фукуоку.

“You’re the one who has gone nuts for pulling someone else into this stuff. It wouldn’t explode, I guess. It’s fine!”

— Это ты тут гайки затягиваешь. Я думаю, это не взорвётся. И прекрасно!

“You’re so irresponsible to say that! Do you mean it’ll explode mentally?”


— ТЫ говоришь так безответно! Как будто я взрываюсь в твоих мыслях?

“My instincts are ringing! They’re telling me I would see stuff I shouldn’t see if I open it! They’re roaring in my heart right now!”

-Мои инстинкты прямо орут. По их словам, открыв её, я увижу то, что предназначается на моим глазам! Они не дают мне покоя!

It was the human’s instinct to see stuff they didn’t want to see.

Это был инстинкт человека, говорящие не видеть того, что не хочется видеть.

She then started to draw on the screen with the tablet.

Она начала рисовать на экране с табличкой.

She didn't redraw, as if she knew where everything should lie.


Она  не перерисовывала всё до мельчайших подробностей.

The low-energy atmosphere at a whole would just made the manga boring.

Атмосфера и низкий уровень энергии делал эту мангу скучной.

If the pictures had no life, it couldn’t convey feelings. No one would get this after they had read it.

Если не изображалось никакой личной жизни, то и чувств передать было невозможно. Никто бы не хотел  такого финала в своей истории.

Mashiro’s drawing strength should be about the top in the industry

Черпая силу Маширо, можно было дойти до высот продаж.

but they only ended up drawing even more attention from the crowd

но они только закончили рисовать, так что вокруг мыло много людей.

Униформа, с цветом крыльев влажной вороны, снисходительно текла по коридору.

Младшая сестра все-таки ответила сонным голосом, несмотря на то, что она была на крайней точке к тому, чтобы уснуть.


16.11.14 - Обновление. 


she was constantly squirming

она была полностью изогнутой

Ash, improvising on the spot, got up from the ground,

Эш, замерший на месте, встал с земли,

Невероятно черная змея пролетела через пространство, где только что была его голова.

Это была ее поза наездницы.

, and also the Student Council's treasurer.

а также сокровище студенческого совета.

This time, we’re supposed to save someone aren’t we

На этот раз мы должны спасти кого-то, кто не является нами.

“The spell-focus bunch caught up?

Они достали пачку фокусных заклинаний?

а затем следует:

Naruze and Naito have made their appearance with the time everyone has bought, then.”

Нарузе и Найто со временем купили их

“...My ice cream!!”

- Заморозь меня десерт!

Кирара Прищурила глаза в форме полукруга.

Он шёл от верхних этажей на восточной стороне здания станции. Конкретнее, из арендованного окна на седьмом этаже. Кто-то стучался в окно изнутри.

Второй ярус у северного входа был сделан в виде просторной террасы с отображаемой синим надписью «Северный Выход Станции Татикава».

"ты должна прикрываться должным образом. Промежутки между пальцами не в состоянии скрыть их полностью."

тогда бандит с длинным мечом достал посох размером с кулак, со встроенной в него сферой.

Sora’s thought processes accelerated so rapidly that it felt as if his brain circuits were burning out, and he cried out.

Процесс мышления Соры ускорился так стремительно, что его мозги как будто вращались и горели, так что он просто заорал.

They were currently in the middle of skydiving without parachutes.

Прямо сейчас они оба делали затяжной прыжок с парашютом без парашюта — свободное падение.

But as if to smash this indignant conviction of his.

Но, как будто чтобы смазать это печальное утверждение…

They say… that he is invincible.

О нем говорили…что он невидимка.

Shiro’s voice cut in.

Прорезался голос Широ.

Когда Стеф с окоченелыми эмоциями попыталась снова переспросить, Сора небрежно ответил.

Изайои переместился и стал позади Чёрного Кролика и использовал одну руку, чтобы достигнуть ее чувственной груди из-под ее подмышки, используя другую, чтобы поместить её куда-нибудь между ее мини-юбкой и носками на подтяжках и сделал жесты, чтобы коснуться ее бедер.

Чёрный Кролик горько щелкнула языком в своей голове.

"Ох мой, ты понимаешь это хорошо." (вот как надо переводить "Oh my,"=))

The old hag would kick him awake, and then he would cheat his stomach with some poor excuse for food, after which he would toil in the graveyard, digging holes.

Старая ведьма распинает его, и он будет дарить свой живот жалким подобием еды, какой он потом облегчится в яму, какие раскапывает на этом кладбище.

Что бы я ни делал, мне больше никогда не наложить руки на шлем.

At the very least I and the people around me shouldn’t have been completely in the dark.

Да и я со всеми своими знакомыми совершенно тёмные в этом вопросе.

05.09.14 - Обновление. 


Камидзё Тома столкнулся с интимностью зубов дважды за то время пока они на чужбине.

В отличие от Камидзё, который был ничком на земле, тело Индекс была тщательно упакована в полотенце.

Венеция всё еще стоит посещения. Кроме того, её называют «Водный Капитал»

The curtain call took quite a bit of time."

Зов кулис отнял немного времени.

Mafuyu replied in stutters.

Затворнически ответила Мафую.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"You've used that gag last month, no?"

— В прошлом месяце кляп здорово помог, да?

"В этот момент, трёхцветный кот скинул лапой пыльный предмет со шкафа, который приземлился на лицо Камидзе, когда он смотрел вверх. "

Будет ли самолет лететь навстречу аэропорту или какой-то загадочной выставки принадлежащих некоторой неизвестной научной или религиозной организации?

— В любом случае, ты могла бы ездил на самолет до тех пор, пока ты с Несессариусом.

"стены были сделаны из стекла, и солнечный свет переливался через них."

YAAAAAHHH!!! MY TUBE OF HAIR WAX BROKE!!!”

ЯАААААХХХХ! МОЯ ТРУБА ИЗ ВОЛОС С ВОСКОМ СЛОМАНА!

YOUR PITIFUL ACTING IS CRACKING…EH?

ВАШИ ЖАЛКИЕ ДЕЙСТВИЯ ТРЕЩАТ ... А?

GOT TO GUARD MYSELF TIGHT,

БОЖЕ СИЛЬНЕЕ ОХРАНЯЙ МЕНЯ,

Диаметром четыре мента и более десяти метров в высоту.

As his manner of speaking was usually filled with jokes, I thought a little about accepting the good parts of what he just said at face value.

Так как он вечно подшучивал, я немного подумал и разделил его слова на группы по значимости.

Rather, I wonder why people have to move in order to get to their destination.

Мне даже было интересно, почему люди ходят к своей цели шеренгой.

And more importantly, how the "Hero" Sekitani Jun ended up protecting the Kanya Festival 33 years ago, according to my deductions.

Или, что более важно, то, как кончил «Герой» Секитани Дзюн, защищая фестиваль Канья 33 года назад, если мои выводы верны.

Sugimura then gave a dissenting opinion, citing that just covering an abandoned village isn't interesting enough

Затем Сугимура высказал своё особое мнение, призвав к тому, что простой срыв покровов над заброшенной деревней не будет достаточно интересным.

While the road was paved, one could see signs of damage

Дорога была мощёной, но и на ней были знаки разрешения.

In response to our rage, Senpai replied to us like how a child would when he is throwing a tantrum,

В ответ на нашу ярость, Сенпай ответила как ребенок бросающий тарантула.

Chiaki and Senpai maintained an upright standing posture while waiting for Mafuyu to deliver.

Чиаки и Сенпай встали в позу ожидая пока Мафуйу произнесет речь.

Even so, Chiaki, who's sitting between the drums and exercising her whole body, is already drenched with sweat all over.

Даже так, у Чиаки, сидевшей оголенной за барабанами, пот тек по всему телу.

The air felt slightly cold.

В воздухе похолодало.

She even trembled for quite a while, before finally giving up with the struggling and placed her legs down.

Она даже недолго трепыхалась, пока наконец не сдалась и опустила ноги.

Я тяжело, но несильно вздохнул.

Затем я встал с помощью стола.

Мафуйу и я все еще не можем нормально обобщаться друг с другом.

After eating, they roll up a handout flier to play catch with, and others pulled out their cell phones to watch a variety show while eating.

Поев, часть его одноклассников сделала самолётик и запустила его по классу, а другие вытащили мобильные телефоны, чтобы посмотреть различные шоу.

“Х-хорошо … действительно ли бандажи слишком тугие?”

И … через щель ее золотых волос, незамеченные, виднелись остроконечные уши.

Тогда, увидев, что Сайто сжимает её руку, девушка позорно укусила губу.

"But you two had taken the same plane and stayed in the same hotel, right?" Chiaki said.

– Но вы двое строили совместные планы и останавливались в одном отеле, верно? – спросила Чиаки.

And even though it was something I thought of only a second ago, I couldn't help myself but to think about it again

Хотя я думал об этом, но никак не могу выкинуть из головы. (оригинальный перевод)

И хотя я думал, что я думал об этом всего секунду назад, я не мог ещё раз не задуматься об этом (перевод пьяного знакомого после того как я скинул ему перевод и англ строчку)

Chiaki was looking at the pictures excitedly, while Mafuyu was in an angry mood as she stared at the pictures intensely

Чиаки смотрела на них возбужденно, Мафую – чем дольше, тем сердитее.

Those arcs of light scratched at the flying glass shards with compact movements.

Эти дуги света цеплялись за летающее стекло компактными движениями

1 комментарий:

Unknown комментирует...

Пожалуй, мне стоит тщательнее выверять тексты перед публикацией. Уж очень здесь много моих перлов... -__-